Friday, August 30, 2013

Creativity, Duality of Structure, and Redundancy in Italian

Examples of creativity, duality of structure, and redundancy in the Italian language are as follows:
Creativity
La mia scimmietta preferisce il gelato con l'aglio per colazione.
Translated to English, that means, “My pet monkey prefers ice cream with garlic for breakfast.”
Duality of structure
  • Level I (compounding of sounds or phonemes): S+A+L+A+R+I+O = SALARIO (wage) or R+O+S+A+L+I+A = ROSALIA (A popular Italian given name for females)
  • Level II (compounding of words): Rosalia+usa+il+suo+salario+per+comprare+una+bellissima+rosa
Redundancy
Che cosa fai?
In English, this means, “What do you do?”
This sentence is linguistically redundant because the following two markers indicate that it is a question:
  1. The placement of the interrogative pronoun (che cosa) at the beginning.
  2. The use of the question mark at the end.

No comments: